Good Morning, New Bro Petar!

As you've no doubt discovered by-now. we Americans aren't mulyi-lingual..(with maybe the Hispanic Exception..heh!)

I did enjoy the Challenge of your French Version here..(& I'd sug "..CHAQUE lettre de ton nom")..KOS.

I guess we, here, prefer more Bluntness/Honesty in a Relationship. To us, a Hug & a Kiss isn't exchanged as-freely as in Europe..So HERE, Her-having-kissed-The-Singer WOULD mean "they're MORE than Friends"..and all this Psychological Anguish The Singer's now going-through..(about "not telling her")..doesn't seem TOO Realistic.

As a Listener, I yearn to hear MORE about what his "reasons" ARE to be In This Situation..bet we never do. So..using my American-Flavored Logic..I deduce he's either "Married-to-Someone-Else" or he's totally-committed to his Job..neither of which makes HIM look-too-good. OR..heh.."SHE's Married"..or totally-committed to HER job.

Lyrically/Structurally..it's very Well-Composed. Your French seems flawless..(I am SO jealous!)..snd your Translation's very well done, too. &..I hope I've done a good critique for ya, New Amigo! Good Luck with this lyric!

Best Wishes & a Big Guy-Hug,
Stan